一蓑烟雨任平生:黄绮珊用40年的等待,唱出如此经典的《定风波》

一蓑烟雨任平生:黄绮珊用40年的等待,唱出如此经典的《定风波》

英语教学 内地女星 2018-02-23 11:12:27 702


点击上面英语教学 ,再点关注好微文每天免费、自动收到哦



《定风波·莫听穿林打叶声》

·苏轼

莫听穿林打叶声何妨吟啸且徐行

竹杖芒鞋轻胜马,谁怕?一蓑烟雨任平生。

料峭春风吹酒醒,微冷,山头斜照却相迎。

回首向来萧瑟处,归去,也无风雨也无晴。






何时起飞 何处落定

每一步都云淡风轻

一直寻找 一双眼睛

能看清岁月的身影


都说生命 是一次旅行

总在穿越 自己的心灵

梦有多远 爱有多深

原来只是一道风景


莫听穿林打叶声

何妨吟啸且徐行

竹杖芒鞋轻胜马

一蓑烟雨任平生


料峭春风吹酒醒

山头斜照却相迎

回首向来萧瑟处

也无风雨也无晴


都说生命 是一次旅行

总在穿越 自己的心灵

梦有多远 爱有多深

原来只是一道风景


莫听穿林打叶声

何妨吟啸且徐行

竹杖芒鞋轻胜马

一蓑烟雨任平生


料峭春风吹酒醒

山头斜照却相迎

回首向来萧瑟处

也无风雨也无晴

也无风雨也无晴


苏东坡的旷达疏朗云淡风轻更易引起内心共鸣,因为这更贴近我们的生活。


苏东坡,诗人、散文家、词人、书画家、美食家,他几乎占据了我们对于生活所有美好的想像。这么一个美好的人,活了65岁,其中至少有12年的时间,是在被流放的。


但是,他在流放期间写了“大江东去浪淘尽”、“一蓑烟雨任平生”……他在最苦难的时候,给我们奉献了最潇洒和最美的诗篇。



在节目中康震点评道:苏东坡对我们最大的贡献是什么?就是当我们都认为我们的人生要归零的时候,苏东坡说,不,没有归零,我的人生我做主。苏东坡,在我们这个文化里头扮演一个最大的勇气,就是只要我自己不认输,没人能说我输,我的自信就是我的。



何才能真正地爱自己呢?

如何才能在人生顺境与逆境的变更中

在入世与出世的交互中

达到超然、自足、完满又热情洋溢的境界呢?


有一天

苏轼和朋友们外出喝酒

回来时被一场大雨淋得好不狼狈

大家失魂落魄,唯有他一人兴高采烈

骤雨稍停

一首“《定风波·莫听穿林打叶声》”脱口而出

 

多少年来

这首《定风波》等待着合适的传唱人

这位传唱人

既要经历人生的碰撞激荡

又要修炼纯净旷达的心境

既要有生机浩荡的豪情

又要有淡泊自恃的参悟


是,黄绮珊来了

在《经典咏流传》的舞台上

她用《定风波》唱着自己的故事

 

著名音乐制作人刘卓谈及对《定风波》的创作

表示希望通过传统的音乐元素

也就是京剧

最合适的表演形式

和最舒服的音域跨度

把这首作品

由黄绮珊用惊为天人的演唱能力

呈现在大家面前


“最终,

这首歌在珊姐层次丰富,

张弛有度且以恰到好处的京剧唱腔呈现出来。

这首歌一定是这一季《经典咏流传》中的经典。”

 

黄绮珊完美地做到了

在舞台上,人歌合一

在与苏轼穿越时空的对话中

每一位观众都感受到了

那股与生命中的挫折对抗的力量

那找到生活的平衡后怡然澄明的态度


被一句“一蓑烟雨任平生”所打动

黄绮珊与这首歌的缘分也因此而生

人生总有顺逆、荣辱福祸

读懂这句话的她整整用了二十年



起过往驻唱的经历

他们总问我说

晓霞,你喜欢你的过去吗?

我说:当然喜欢,为什么不?

没有我的过去,就没有今天的自己

所以我很愿意邀请你们跟我一起

用好的,用美的,用有盼望的心

去期待迎接遇见最好的自己



多人也许做着不爱的职业

或者是与梦想背道而驰的现实

但是对于黄绮珊来说是幸福的

从3岁到今天

始终坚持自己的梦想

才能够在台上以最灿烂的姿态道出:

“70岁的那一天我会热泪盈眶

如花似玉地继续歌唱!

 

这也正是苏东坡留给我们的精神财富

在我们迷茫孤寂的时候

他出现了

他跟你说

一蓑烟雨任平生,别发愁



心有东坡词,人生无难题


“一蓑烟雨任平生”,一生风雨,过眼烟云,我行我素,泰然处之;“也无风雨也无晴”,不以物喜,不以己悲,我心无执,何关天地。


苏轼是中国文学史上大名鼎鼎的人物

“传奇中生,艰难处活,伟大中死”

少年时养成的幽默天性

成年后命运的起落、精神的苦痛

造就了这样的苏轼

但他无论何时,都胸怀天下,济世苍生

在逆境中

发现并创造了生活的乐趣

 

在中华文化的孕育与发展历程中

许许多多的文人像苏轼一样

将中华的语言化成一道光

照亮了文明之前的蒙昧与黑暗

它是连接时间、空间与情感的纽带

先人们在诗歌中留下的哲思与智慧

而今依然启发着我们



英译:

Calming the Waves

            --Su Shi

Listen not to the rain beating against the trees.

Why don't you slowly walk and chant at ease?

Better than a saddle I like sandals and cane.

I'd fain,

In a straw cloak, spend my life in mist and rain.

Drunken, I am sobered by the vernal wind shrill

And rather chill.

In front, I see the slanting sun atop the hill;

Turning my head, I see the dreary beaten track.

Let me go back!

Impervious to rain or shine, I'll have my own will.




获取更多英语学习资源,请关注英语教学公众号

长按二维码即可关注本号!


取消

感谢您的支持鼓励,我会继续努力的!

文章地址:

用户邮箱:

打赏金额:USDT

点击”去打赏“,即可进行打赏支持本文章哦

发表评论