【每日一视】怎么可能认错松本润呢?!

【每日一视】怎么可能认错松本润呢?!

新世界日语 日韩男星 2016-04-26 17:50:30 701




(49秒视频)


一、重点单词解析
1、確か(たしか)【ナADJ 】
A 确实;确凿
 確かな証拠 确凿的证据
B 牢靠;可靠
 身元が確かな人 身份可靠的人
 副詞 似乎;大概
 確か約束は明日のはずですね。
 大概约定的日子是明天吧

 2、この間(このあいだ)前些天;不久以前

 3、ぶら下がる(ぶらさがる)【自動1】
A 吊;垂;悬
 枝にぶら下がる 悬在枝上
B 浮现在眼前;眼看到手
 大臣の椅子が目の前にぶら下がっている
 大臣的位子眼看就要到手了

 4、俳優(はいゆう)【N】演员

 5、やっぱり【副词】果然;与预料的一样
あの話はやっぱりうそでした。 
那话果然是谎话。

 6、思い出す(おもいだす)【他動1】记起;回忆起

 7、違う(ちがう)【他動1】不同
意見が違う 意见不同
注文した品と違う 与订购的物品不同

 8、合う(あう)【自動1】
A 合适;大小;程度、性格、特点等一致
 話が合う 话很投机
 足に合わない靴 不合脚的鞋子
 気が合う 情投意合
B 相配;协调;均衡
 ネクタイが服の色に合う 领带同服装颜色很相配
C 符合;同基准、规范一致
 答えが合う  答案正确

 9、いきなり【 副词】突然;冷不防

 10、フルネーム(full name)【N】全名

 11、素敵(すてき)【ナADJ】非常出色;了不起;极好
  すてきな人 出色的人



二、重点语法解析
 1、いわれた/ 呼ばれない 被动态  (初级) 
   变化:一类动词:词尾う段→あ段+れる
              二类动词:词尾る →られる
    三类动词:来る→来られる(こられる)
          する→される
  句型:① AはBをV  →  BはAにVられる
 例:  周りの人は私を笑いました。 → 私は周りの人に笑われました。
       後ろの人は私を押しました。 → 私は後ろの人に押されました。
     ② AはBに~をV → BはAに~をVられる
 例:  母は私に買い物を頼んだ。 → 私は母に買い物を頼まれた。
    先生は私たちに難しい問題を出しました。→ 私たちは先生に難しい問題を出されました。
     ③ AはBのCをV → BはAにCをVられる。 C从属于B
  例:  妹は私のケーキを食べました。→ 私は妹にケーキを食べられました。
   弟は私の足を踏みました  →  私は弟に足を踏まれました。
     ④ AがV   → BはAにVられる A可以是人、也可以是事情
  例:  子供が泣きます。→ お母さんは子供に泣かれます。
    雨が降りました。→ 私は雨に降られました。
          ⑤ BがVられる 用在难以说明或不说明动作主体的情况下
  例:  この本はよく読まれています。
    この辞書は昔から使われていました。
    2008年、オリンピックは北京で行われました。
    この建物は100年前に建てられました。

 2、~から、~  (初级)
意思:から前面接句子,表示原因,理由。  “因为。。。所以。。。”
  例:  明日はテストがありますから、行きません。
        天気がいいですから、散歩しましょう。
        明日は土曜日ですから、会社へ行きません。
注意:该句型也可以用倒装的句型:~、~から 
        行きません、明日はテストがありますから。
        散歩しましょう、天気がいいですから。
        会社へ行きません、明日は土曜日ですから。

 3、~のに (初级)
 接续:N+な
    ナADJ+な   +のに
    イADJ(简体)
    V(简体)
放在句子首位单独用时用「なのに」

意思:表示后项是出乎预料的,或违背常识的。伴有说话人责备、不满、诧异等语气和心情。

另外,在会话中有时可以省略后项,即「のに」的后半句。“分明是。。。却。。。”“明明是。。。然而还要。。。”“虽然。。。但是。。。”

   例:  5月なのに夏のように暑いです。
    家が近いのによく遅刻する。
    あなたが来ればいいのに。
注意:「のに」表达的是事实性的逆接,所以后项不能是表达命令、请求、意志、推量等语气的句子。也不能是疑问句。
   例:  雨が降っているのに、出かけなさい。   ×
     雨が降っているのに、出かけたい。    ×
     雨が降っているのに、出かけるだろう。  ×
     今日は日曜日なのに、会社へ行きますか。 ×



男:どうも
你好
女:えっ?確かこの間。
啊?你是上次的。

男:そう!あのとき木からぶら下がってきた。
没错!那个时候被挂在树上的。
女:楠大雅さん?俳優の楠大雅さんですよね?やっぱりそうだ。そうですよね。あの後に私思い出して。あれ?違いました?
楠大雅?你是演员楠大雅对吧?果然没错!是吧。之后我才想起来。嗯?记错了吗?

男:いや合ってる。合ってるけど。いきなりフルネームいわれたんでびっくりして。
记得没错。只是突然有人叫我的全名我还真不习惯。

女:どうして?
为什么?

男:いや。普段あんまり名前呼ばれないから。
没。因为平时没什么会叫我的名字。

女:変なの。すてきな名前なのに。
不应该啊。这名字很好听啊。


【每日一视】往期精彩回顾:

第十八期: 【每日一视】荣仓奈奈教你复印

第十七期: 【每日一视】跟着你我简直是干不下去了!

第十六期: 【每日一视】您好,您定的海鲜正由洼田正孝小哥派件中






【电话咨询】400-181-0505

详情请点击【阅读原文】

取消

感谢您的支持鼓励,我会继续努力的!

文章地址:

用户邮箱:

打赏金额:USDT

点击”去打赏“,即可进行打赏支持本文章哦

发表评论