李玟演唱《卧虎藏龙》主题曲,《月光爱人》英文版

李玟演唱《卧虎藏龙》主题曲,《月光爱人》英文版

外国经典音乐 港台女星 2018-09-13 20:00:00 1037

点击上方蓝字关注 外国经典音乐

《A Love Before Time》是由James Schamus填词、李玟演唱的歌曲,该曲为歌曲《月光爱人》的英文版,是电影巨制《卧虎藏龙》的主题曲。该曲旋律舒缓,紧扣电影所表现的主题,加上李玟的完美演唱,让西方观众见证了东方歌手的热情魅力。


2001年3月26号,李玟在第73届奥斯卡颁奖晚会舞台上现场演绎《月光爱人/A Love Before Time》,CoCo让全球华人梦想成真,并被时代杂志评价为“华人之光”,成为有史以来第一&唯一一个登上奥斯卡舞台的亚洲歌手。


李安的《卧虎藏龙》没有一般武侠片那种笑傲江湖的豪气,取而代之的是寻找江湖人文内涵的一种深沉思索与含蓄。歌曲旋律也充满东方气质。‘

滑动下方文字查看歌词 ▼ 

if the sky opened up for me

如果天空为我打开

and the mountains disappeared

然后群山都消失

if the seas can dry turned to dust

如果大海变干化为尘土

and the sun refused to rise

之后太阳便不再升起

i would still find my way

我将会依旧找到方向 继续前行

by the light i see in your eyes

追溯那光亮源自你的眼眸

the world i know fades away

我所熟知的世界逐渐消逝

but you stay

但你还在

(as the earth reclaims its due)

(当地球收回万物)

(and the cycle starts anew)

(然后轮回重新开始)

(we'll stay. always)

(我们依旧在这永远)

in the love that we have shared before time

在那超越时光的爱恋里

if the years take away

如果时光将我剥夺

every memory that i have

忘却一切我所拥有的记忆

i would still know the way

我依旧会找到前路

that would lead me back to your side.

将我带回至你的身旁

the north star may die

北极星也会消失

but the light that i see

但是依旧有光亮照亮方向

in your eyes will burn there always

它来自你的目光永远燃烧发亮

lit by the love we have shared

是被那深深的爱恋点燃

before time

直到永恒

(when the forest turns to jade)

(当森林变成玉石)

(and the stories that we've made)

(而我们的故事也无人知道)

(dissolve away)

(化作尘烟)

美版宣传版

美版宣传版

one shining light will still remain

那闪闪的光亮却永远都在

(when we shed our earthly skin)

(当我们褪去尘世的表皮)

(and when our real life begins)

(当我们开始真实的生活)

(there'll be no shame)(将永远不会再有羞愧)

just the love that we have made

而剩下的只有属于我们的爱情

before time

超越时间 直至永恒

最后可以听听中文版,小编个人还是喜欢英文版,感觉更干净。

取消

感谢您的支持鼓励,我会继续努力的!

文章地址:

用户邮箱:

打赏金额:USDT

点击”去打赏“,即可进行打赏支持本文章哦

发表评论