今晚来份“音乐全家桶”,喊上家人一起分享哦~

今晚来份“音乐全家桶”,喊上家人一起分享哦~

速报日娱 日韩男星 2017-07-31 21:30:17 682


最近国内综艺《中国有嘻哈》火了,与此同时带动了一些事引起大众关注,其中一件就是节目选手徐真真抄袭GACKT等日韩歌手作品的事儿。▼


甚至惊动了GACKT本尊出来回应▼


从综艺到影视再到音乐,这国内娱乐圈的“搬搬”风,看样子一时半会儿还是消停不了啦。


虽说抄袭日乐绝对不是什么好事,但就广义层面而言,华语音乐曾受日本音乐深刻影响,这一点还是不容否认的。今晚一起来边听歌,边挖挖那些你也许不知道的华语音乐的“血统”故事吧~


*友情提示:本文歌曲很多,部分无法从微信搜出来加到文中,完整版请直戳【阅读原文】欣赏~


一个中岛美雪养活了半个华语音乐圈?



说起中岛美雪,可能很多年轻日饭也许并不太认识,但是作为一代唱作歌姬,她在日本的名气可以用“超厉害”来形容。


美雪阿姨出道前就已有超过100首原创音乐作品,1970年代后半开始走红,自身的作品曾在4个年代拿过Oricon冠军▼


为其他歌手创作的歌很多也成了热门音乐,在5个年代拿过Oricon冠军。▼


其作品的歌词善于截取日常风景的一角,以巧妙的比喻方式来进行描绘,而且风格多种多样,具有很棒的正能量。(想要深刻感受建议移步b站:av4183853


1980年代起,美雪阿姨的影响力蔓延至海外,随意来几首给大家感受一下:


原曲:《ひとり上手》(这里是坂本冬美翻唱版)

翻唱:《漫步人生路》-邓丽君


曾经拿过日本唱片大奖新人奖、在日本乐坛也掀起风潮的邓丽君,于自己1983年发行的第二张粤语专辑中翻唱了这首歌,为其第二次在日本出道奠定了一定基础。


原曲:《ルージュ》

翻唱:《容易受伤的女人》-王菲


王菲在事业低谷期的时候,因翻唱了美雪阿姨的这首歌而再度走红,并拿到不少金曲奖项。


原曲:《銀の龍の背に乗って》

翻唱:《最初的梦想》-范玮琪


翻唱版的正能量不需我多说了吧~原曲是中岛阿姨为当时的当红日剧《小孤岛大医生》创作的主题曲,虽然同样都很励志,但这首歌两个版本的的歌词画风还是有点不同的。


以上3首只是美雪阿姨被翻唱的一小部分歌曲,不过仅仅是这冰山一角,也足见其作品的影响力。据说她的歌曲有超过70首,被华语歌手翻唱成100多个版本的华语音乐作品,国语、粤语为主,也有闽南语版本。说她养活了半个华语音乐圈,也不为过吧~


香港的天皇、天王也靠日乐来撑?


在华语乐坛,粤语歌曲也是影响力颇深的一派。1980年代有谭咏麟、张国荣、梅艳芳、陈百强的“三王一后”,后也并称“四大天皇”▼


与之对应的有1990年代热门的刘德华、张学友、郭富城、黎明“四大天王”。▼


说起这些大名鼎鼎的一代天皇、天王们,那是个个都有多首名曲,但你可知道他们其实很多作品也是翻唱自日乐?


“三王一后”中,除了陈百强作为创作歌手而活跃外,其他三位算是带起了翻唱日本歌曲风潮的领头人。部分翻唱作品如下:


原曲:《for you…》-高桥真梨子

翻唱:《雾之恋》-谭咏麟


永远25岁的谭校长,1984年初发行第7张个人粤语专辑《雾之恋》,同名主打歌来自高桥真梨子的这首《for you…》。2013年,高桥携该曲登上红白歌会,使这首歌成为当年红组最后的表演曲目。


原曲:《さよならの向う側》-山口百惠(这里贴的是百惠的大儿子·三浦祐太郎的翻唱版)

翻唱:《风继续吹》-张国荣


1983年,张国荣发行个人第二张粤语专辑《风继续吹》,为自己的歌唱事业翻开新的篇章。专辑同名主打歌是其主演电影作《纵横四海》的主题曲,也是其颇受欢迎的成名曲之一。


而这首歌的原曲是日本一代优质偶像·山口百惠的名曲《さよならの向う側》。当年,山口百惠与三浦友和婚后隐退前,在最后一场演唱会上含泪唱完的也是这首歌。▼


梅艳芳也翻唱过山口百惠的歌,将其名曲《曼珠沙華》翻唱为粤语版的《蔓珠莎华》。两人都是颇有韵味的女中音,因此梅姐翻唱百惠的歌很合适。


“四大天王”中,张学友翻唱日乐而来的名曲偏多,但原曲及其原唱歌手并不一定都很知名,算是青出于蓝而胜于蓝吧~ 部分翻唱作品如下:


原曲:《泣けない君ヘのラブソング》-前田亘辉

翻唱:《一路上有你》(国语)/《分手总要在雨天》(粤语)


原曲:《Goodbye Day》-来生たかお

翻唱:《情已逝》(国语粤语同名)


原曲:《愛は勝つ》-KAN

翻唱:《拥抱阳光》(国语)/《壮志骄阳》(粤语)


原曲:《行かないで》-玉置浩二

翻唱:《秋意浓》(国语)/《李香兰》(粤语)


歌神这些歌曲的翻唱版本,基本都是家喻户晓的知名程度。也正因如此,近年一些外国歌手来参加国内音乐综艺时,还会选歌神的这些歌曲来演唱,以博得国内观众好感。这也算是一种比较特殊的“音乐传帮带”了~


J家大前辈是受人竞相模仿的先驱?


“一入J家深似海”,基本上成为杰尼斯饭的小伙伴,无论你是饭哪家,都会捎带认识其他团的前后辈,并知道该团的名曲吧~这都要多亏跨年con等活动的传播力233



不过,即便如此,一些不如以往活跃的J家大前辈的歌曲,想必大家还不甚熟悉。这其中的部分乐曲,代表着他们曾经受人竞相模仿的辉煌哦!


1988年出道的台湾偶像组合·小虎队,被誉为是“华人偶像团体”的鼻祖,当年红遍两岸三地,不少名曲至今仍被人传唱。



虽然小虎队的结成纯属偶然安排,但选择模仿“少年队”的模式,却奠定了他们日后的成功。小虎队的出道单曲《青苹果乐园》及一些服装造型等,都是以“少年队”为模板。


原曲:《What's your name?》-少年队


翻唱:《青苹果乐园》-小虎队

2010年,小虎队成员重聚登上央视春晚,《青苹果乐园》也是串烧表演的曲目之一。



在春晚上看到J家歌曲的登场,是不是感觉挺奇妙的~


除了《青苹果乐园》之外,小虎队的《红蜻蜓》、《星星的约会》等曲目也是翻唱自日乐。后期翻唱这些日乐时,小虎队在原曲的基础上有进行一定的改良,让翻唱版绽放不一样的魅力。


田野近三人组

左起:近藤真彦、田原俊彦、野村义男


1980年代前半期日本少女们热捧的“田野近三人组”(たのきんトリオ),成员多以Solo活动为主,近藤真彦和田原俊彦就是其中的两位成员。他们分别有部分作品经香港歌手翻唱后,翻唱版成为华语乐坛经典作。


原曲:《夕焼けの歌》-近藤真彦

翻唱:《千千阙歌》-陈慧娴


近藤真彦于1989年2月发表的单曲《夕焼けの歌》后,同年便被香港乐坛多位歌手翻唱,其中最成功的版本要数陈慧娴的《千千阙歌》。当时陈慧娴已打算退出乐坛,但这首歌使其突然歌手事业重新达到高峰。


原曲:《シルエットには踊れない》-田原俊彦

翻唱:《对你爱不完》-郭富城


《シルエットには踊れない》是田原俊彦还在J家时发行的作品,原曲当时在日本并没有达到超红的程度,但是收录在郭富城1990年发行的首张个人国语专辑后,却成为郭天王的成名代表作,果然时运难料~


实际上,除了以上J家大前辈之外,一部分1980年代的偶像女歌手也有作品被翻唱成华语版本,可见当时那个世代的日本偶像影响力之大。


国语的华语音乐作品中,也有不少翻唱自日乐的经典作品,诸如F4的《流星雨》翻唱自平井坚的作品,刘若英的代表作《后来》、《很爱很爱你》翻唱自Kiroro的作品,任贤齐的《伤心太平洋》翻唱自小林幸子演唱的演歌《幸せ》等。


内地歌手也有一部分作品翻唱自日乐,超有名的有《北国之春》等。这里就不再赘述,大家通过文末阅读原文进入歌单欣赏吧~

介绍了这么多,是不是突然发现自己从小耳濡目染,长大成为日饭不是“偶然”呀~

当然,我们华语乐坛也有不少优质的原创作品,支持正版才是正道。而这些翻唱自日乐的华语音乐作品,也包含着几代人的回忆,好好珍藏也不错啦~


※阅读原文有完整歌单哦~

取消

感谢您的支持鼓励,我会继续努力的!

文章地址:

用户邮箱:

打赏金额:USDT

点击”去打赏“,即可进行打赏支持本文章哦

发表评论