Feliz Navidad ~ 嗯,就靠这首歌过圣诞了!

Feliz Navidad ~ 嗯,就靠这首歌过圣诞了!

奇渊经济笔谈 欧美女星 2017-12-23 10:18:48 440



西班牙语的音乐里面,洋溢着地中海艳阳的热情。

* 在比利时布鲁塞尔地铁里,大家都沉默的看书,如果有突然有一群人在打闹、唱歌,听一听,那就是操着满口西班牙语的年轻人,虽然有人觉得有违和感,但他们可不管这些,就像在自己家里一样自在。

* 在西班牙的高铁自动售货机上,机器吃了钱不吐出可乐,没关系,一位胖大叔走过来,一撅屁股撞向售货机,然后把可乐交给惊讶的你,然后等你和他说一声 gracias

* 清晨, 在墨西哥城贫民区的街道拐角,一群忙碌的人围在女摊主面前,胖胖的女主人, 用蘸过口水的手,娴熟的夹好墨西哥卷饼,很开心的送到每一个人手里。

* 中午, 在秘鲁的外交部门前,一些官员们出来吃饭,碰到了前同事和她的中国朋友,于是就欣然带着这群人一起走进外交部串门, 而且不用办理任何进门手续。

——这就是西班牙语的世界,也是西语音乐存在的逻辑。




Feliz Navidad,可能有朋友也听过这首歌,不过这首歌却是波多——黎各音乐人José Feliciano1970年写的(感慨一下,也是老歌了) 

之后这首歌就疯了,意大利的Laura Pausini唱过


加拿大的五人组乐队 Walk off the earth 也玩过,最上面的视频音乐,正是这个乐队的奇葩演绎!

这首歌的歌词非常简单,只要明白下面两句,其他都能听懂了。按字母顺序直译就是:


Feliz Navidad~ Feliz (Merry)  Navidad (Christmas), 快乐的圣诞!

Prospero ano y Felicidad~  Prospero (properous) ano(year) y(and) Felicidad (happiness), 发达兴旺的一年而且又幸福!



——————

长按二维码关注

取消

感谢您的支持鼓励,我会继续努力的!

文章地址:

用户邮箱:

打赏金额:USDT

点击”去打赏“,即可进行打赏支持本文章哦

发表评论