哈利王子订婚:All the stars were aligned!(含视频)

哈利王子订婚:All the stars were aligned!(含视频)

刘彦的英语天地TheRealDeal 欧美女星 2017-11-29 17:01:02 1300

喜欢听音频讲解的点击上方↑,喜欢看文字的往下拉↓


英国皇室的喜讯似乎从来不只是英国人关心的大事。威廉王子和Kate Middleton从恋爱、结婚到当上父母,每一步都吸引了全球无数人的眼光。这回,终于轮到哈利王子当主角了!


虽然离哈利王子和美国女演员Meghan Markle的大婚还有几个月,但两人日前已正式订婚,并通过媒体分享了这一喜讯。这事儿算是板上钉钉了。


↑看过美剧Suits的童鞋应该对Meghan Markle不陌生,她是女主角Rachel的扮演者


说实话,我还是有点小意外的。虽说如今这个年代,恋爱结婚早就是个人的选择,但英国皇室毕竟超级讲究传统,一直坚持走高冷路线,我真没想过他们会同意一个美国人嫁入皇室,还是个娱乐圈里的人。


再说,哈利王子和Meghan Markle的障碍远不止这些。哈利已经33岁,搁哪儿都属于晚婚的行列。但Meghan比他还大三岁,已经36,而且有过一段失败的婚姻。即使对普通人来说,跟一个比自己年纪大的离婚女人走到一起都会遭遇很大压力,更不用说身处英国皇室的哈利王子了。


可能就是因为困难重重,喜讯才会那么激动人心。毕竟很多时候光有感情是不够的,真的需要天时地利人和。哈利王子在接受采访的时候也强调all the stars were aligned.




The fact that I fell in love with Meghan so incredibly quickly was sort of confirmation to me that all the stars were aligned. Everything was just perfect. It was this beautiful woman... just sort of literally tripped and fell into my life, I fell into her life.


The stars are aligned按字面意思理解是星星都排成了一条线。这里的star指的是行星。因为行星按环形的轨道运转,所以很少出现多颗行星排成一条直线的情形。一旦发生,就会被认为是幸运的小概率事件,预示着everything is coming together, everything is perfect。


除了被动语态,主动语态stars align或stars have aligned也很常用。毕竟stars是借助外力还是自己主动排成一条线不重要,重要的是它们完美地排成了一条线。


Sam, this is really important to me. I've never been to a dance with a date that wasn't a relative, and now I have a boyfriend. I mean, it's like the stars have aligned for us, you know?



顺便提一句,Meghan Markle同时拥有黑人和白人的血统。所以,等到明年结婚的那一天,英国皇室真的会创造一堆历史!Isn't that exciting?


美剧片段来自:Atypical

背景音乐:Elton John and LeAnn Rimes - Written in the Stars


特别说明:我知道国内大多翻译成哈里王子,我是故意写哈利王子的。明明和Harry Potter一样都是Harry,为啥Harry Potter是哈利,Prince Harry就是哈里呢?I hate inconsistencies. There.

取消

感谢您的支持鼓励,我会继续努力的!

文章地址:

用户邮箱:

打赏金额:USDT

点击”去打赏“,即可进行打赏支持本文章哦

发表评论