【每周一歌】月光女神Sarah Brightman(莎拉·布莱曼)...

【每周一歌】月光女神Sarah Brightman(莎拉·布莱曼)...

祥旭资讯 欧美女星 2015-11-13 14:16:14 26
点击祥旭资讯关注我哟

南京祥旭是美国HARMAN(AKG、JBL、CROWN、BSS)北华东物流商、美国EV华东授权经销商、德国DYNACORD(大地)江苏授权经销商、日本YAMAHA江苏授权经销商。



每周一歌





心的律动

祥旭每周一歌如期与您相约。本周为大家带来一首略显忧伤、直触心灵的歌曲——《Scarborough Fair》。




Scarborough Fair(斯卡堡集市,也译作“斯卡波罗集市”),是一首旋律优美的经典英文歌曲,曾作为第40届奥斯卡获奖影片《毕业生》(The Graduate)的插曲,曲调凄美婉转,给人以心灵深处的触动。《Scarborough Fair》原是一首古老的英国民歌,其起源可一直追溯到中世纪,原唱歌手为保罗·西蒙(Paul Simon)和阿特·加芬克尔(Art Garfunkel)。莎拉·布莱曼(Sarah Brightman)翻唱过该歌曲,收录于2000年专辑《La Luna》。此外来自英伦岛屿的 Gregorian格里高利合唱团(又称“教皇合唱团”)也曾翻唱过该歌曲。


《Scarborough Fair》原是一首古老的英国民歌,其起源可一直追溯到中世纪,保罗·西蒙在英国学习期间从英国民歌歌手Martin Carthy(马汀·卡西)处学会了这首民歌,并对其进行改编,加入了自己创作的一首《The Side of A Hill》作为副歌。由加芬克尔(Art Garfunkel)作曲并演唱的副歌做为歌曲的和音在听觉的感受上不是特别强烈,因此很多人对副歌不太留意,认为副歌只是歌唱的一种处理形式,实际上副歌却是整个歌曲的灵魂,赋予了歌曲以反战的主题。

该歌曲还被用作电影《毕业生》的插曲,大受20世纪60年代美国大学生欢迎。



这次为大家带来的被称为“月光女神”Sarah Brightman的现场演绎版本。

莎拉·布莱曼(Sarah Brightman),古典跨界领域女高音歌手。

1978年在迪斯科舞团"Hot Gossip"初试啼声,1981年出演安德鲁·洛伊·韦伯的音乐剧《猫》。1985年因出演与多明戈合作的《安魂曲》而获得格莱美最佳古典新艺人奖提名,1986年出演音乐剧《歌剧魅影》女主角,其首演录音原声专辑全球销量超过4000万张。 90年代逐渐离开音乐剧舞台,开始个人音乐生涯。1992年与何塞·卡雷拉斯演唱巴塞罗那奥运会主题曲《Amigos Para Siempre》,1996年与安德烈·波切利演唱的一曲《Time To Say Goodbye》在全球创下超过1500万张的单曲销售记录。之后莎拉陆续发行了一系列古典跨界专辑如《Timeless/Time to say Goodbye》、《伊甸园》、《La Luna》、《Harem》等,个人音乐销量已突破3000万张。

2008年于北京奥运会开幕式与刘欢演唱《我和你》,成为首位二度演唱奥运会主题曲的歌手。


诗经版歌词

问尔所之,是否如适。 Are you going to Scarborough Fair?


蕙兰芫荽,郁郁香芷。 Parsely sage rosemary and thyme.


彼方淑女,凭君寄辞。 Remember me to one who lives there.


伊人曾在,与我相知。 She once was a true love of mine.


嘱彼佳人,备我衣缁。 Tell her to make me a cambric shirt.


蕙兰芫荽,郁郁香芷。 Parsely sage rosemary and thyme.


勿用针砧,无隙无疵。 Without no seams nor needle work.


伊人何在,慰我相思。 Then she will be a true love of mine.


(伴唱)

彼山之阴,深林荒址。 On the side of hill in the deep forest green,


冬寻毡毯,老雀燕子。 Tracing of sparrow on snow crested brown.


雪覆四野,高山迟滞。 Blankets and bed clothers the child of mountain.


眠而不觉,寒笳清嘶。 Sleeps unaware of the clarion call.


嘱彼佳人,营我家室。 Tell her to find me an acre of land.


蕙兰芫荽,郁郁香芷。 Parsely sage rosemary and thyme.


良田所修,大海之坻。 Between the salt water and the sea strand.


伊人应在,任我相视。 Then she will be a true love of mine.


(伴唱)

彼山之阴,叶疏苔蚀。 On the side of hill a sprinkling of leaves.


涤我孤冢,珠泪渐渍。 Washes the grave with slivery tears.


惜我长剑,日日拂拭。 A soldier cleans and polishes a gun.


寂而不觉,寒笳长嘶。 Sleeps unaware of the clarion call.


嘱彼佳人,收我秋实。 Tell her to reap it with a sickle of leather.


蕙兰芫荽,郁郁香芷。 Parsely sage rosemary and thyme.


敛之集之,勿弃勿失。 And gather it all in a bunch of heather.


伊人犹在,唯我相誓。 Then she will be a ture love of mine.


(伴唱)

烽火印啸,浴血之师。 War bellows blazing in scarlet battalions.


将帅有令,勤王之事。 Generals order their soldiers to kill.


争斗缘何,久忘其旨。 And to fight for a cause they have long ago forgotten.


痴而不觉,寒笳悲嘶。 Sleeps unaware of the clarion call.


最后给大家献上Sarah Brightman(莎拉·布莱曼)和刘欢2008年北京奥运会上合唱的《我和你》。




祥旭每周一歌定期于每周五推出,亲爱的微友们,如果大家有什么好的歌曲推送,可发送信息至祥旭微信。小编会及时回复沟通,根据实际情况推送微友们选送的歌曲。


— THE END —



点击下方“阅读原文”,祥旭网店,快人一步!
↓↓↓
取消

感谢您的支持鼓励,我会继续努力的!

文章地址:

用户邮箱:

打赏金额:USDT

点击”去打赏“,即可进行打赏支持本文章哦

发表评论