Lana Del Rey 的“词中画”

Lana Del Rey 的“词中画”

LanaDelRey 欧美女星 2016-04-11 20:00:32 216





文/ParadiseFreak

部分图片来自网络。




中国古代讲究“诗中有画,画中有诗”,其意便是:一首好诗能使读者置身于图画之中,一幅好画能使人领略到其中的诗意。这便是中国古典美学追求的一种较高境界。

而Lana曾在采访中说:“每当听到一首歌的时候,我们(指她与制作人)也都会在脑海里琢磨它所代表的画面。”


今天,小编就给大家分享一下我脑海当中Lana的“词中画”。



画面一:【雨中热吻】


"Let me kiss you hard

in the pouring rain"

-Born To Die-




这种极其浪漫与疯狂的行为是不是也令你少女心泛滥呢?别喊虐,小编我也是单身汪。


画面二:【琴瑟和鸣】

        

“He plays guitar

while I sing Lou Reed”

-Brooklyn Baby-




你是否也想和心爱的人组建一个乐队,他弹奏吉他,你附和歌唱。这便是平凡生活里的美好啊。


画面三:【藤影余晖】


“Sunset and vine,

And we were young and pretty”

-Old Money-






斜阳余辉,斑驳树影。时光荏苒,白驹过隙。如今物是人非,但回忆之中,青春依旧。


画面四:【棕榈婆娑】


“Palms reflecting in your eyes,

like an endless summer”

-Freak-




看到棕榈树就好像看见了无尽夏日。在Lana的舞台上,一颗棕榈树,一架话筒,几束灯光,足矣。


画面五:【极速奔驰】


“I’m driving fast, flash,

Everyone knows who I am"

-Burning Desire-





当你感到沮丧时,去飙车吧。感受疾风拂面,甩掉世俗烦恼。


画面六:【远离喧嚣】


“Let's get out of this town, 

baby we're on fire"

-Lucky Ones-






走吧,来一场说走就走的旅行。远离喧嚣,寻觅一处宁静。



(附送一个彩蛋)


画面七:【乱世寻乐】


 “Born to live fast and die young,

Born to be bad, have fun”

-Never Let Me Go-





这张照片是小编曾站在30层高的楼顶拍摄的。当时为了践行“Be wild and Have fun”感觉也是蛮拼。此乃危险行为,大家请勿模仿啊哈哈。


最后,Lana的歌词在你脑海里又是怎样的一幅画面呢?期待你的分享。




-END-






取消

感谢您的支持鼓励,我会继续努力的!

文章地址:

用户邮箱:

打赏金额:USDT

点击”去打赏“,即可进行打赏支持本文章哦

发表评论