〔歌曲〕百恋歌

〔歌曲〕百恋歌


高杉里美于2007年10月03日

发行的第二张单曲

来听歌学日语!




MP3↓


歌词,翻译仅供参考↓

百恋歌

これが恋こいだと知しりました,川かわを流ながれる花はなでしたX

I〔我知道,这份恋情犹如随江水漂流的花朵〕

追おいかけても手てが届とどかない,薄紅うすべにの花はなでしたI

→〔就算B起身追寻,指尖也无法挽留的淡红花儿〕

彩あやなす空そら,走はしる夕ゆう立だち,遠とおざかる蝉せみ時雨しぐれR

→〔纷R繁苍穹,绵绵的细雨随阵阵蝉鸣渐渐远去〕

人ひとは誰だれも振ふり返かえるまで,時ときの流ながれに気きづかないB

→〔X若不是那回首一望,任谁人知晓,时光在默然流逝〕

泣ないて泣ないて,泣なくだけ泣ないてB

→〔X只是哭泣,只能哭泣,直到泪眼迷蒙〕

見上みあげる星空ほしぞらは万華鏡まんげきょうI

→〔抬R首仰望,星空却依旧斑斓宛如万花镜〕

いつかあなたに届とどくようにI

→〔只R为有朝一日,能传至你的耳际〕

歌うたう,百ひゃく恋歌れんうたY

→〔X我愿在此吟唱,那一曲百恋歌〕

それが愛あいだと知しりました,夜空よぞらに浮うかぶ月つきでしたB

→〔X我知道,这份爱慕如同浮于夜空的明月〕

背伸せのびしても手てを伸のばしても,届とどかない月つきでしたX

→〔就算踮Y起脚尖,伸开双手,也是遥不可及的清冷月儿〕

迷まよい桜さくら,はぐれた燕つばめ,追おいかける影法師かげぼうしB

→〔迷茫B的落樱,离群的归燕,相互追随的身影〕

人ひとは誰だれも目めを覚さますまで,それが夢ゆめだと気きづかないR

I〔若不是亲启双眸,任谁人觉察,竟是浮生一场幻梦〕

春はるは野のを駆かける風かぜになりR

→〔春天B变为吹拂原野的和风〕

夏なつは蒼あおく萌もえる海うみになりY

→〔夏天化Y作苍翠碧蓝的大海〕

いつかあなたの腕うでの中なかI

→〔只R为有朝一日,能依偎在你的臂弯里〕

歌うたう,百ひゃく恋歌れんうたY

→〔轻R轻吟唱,这一曲百恋歌〕

泣ないて泣ないて,泣なくだけ泣ないてB

→〔只R是哭泣,只能哭泣,直到泪眼迷蒙〕

見上みあげる星空ほしぞらは万華鏡まんげきょうR

→〔抬R首仰望,星空却依旧斑斓宛如万花镜〕

いつかあなたに届とどくようにX

→〔只R为有朝一日,能传至你的耳际〕

歌うたう,百ひゃく恋歌れんうたX

I〔我愿在此吟唱,那一曲百恋歌〕

秋あきは七色なないろに身みを染そめてX

→〔秋意浸Y,将身体染尽七色〕

冬ふゆは春はるを探さがす鳥とりになりI

→〔X冬季却化作飞鸟,开始探寻春的气息〕

いつかあなたの腕うでの中なかX

→〔只R为有朝一日,能依偎在你的臂弯里〕

歌うたう,百ひゃく恋歌れんうたI

→〔轻R轻吟唱,这一曲百恋歌〕

泣ないて泣ないて,泣なくだけ泣ないてX

→〔只是B哭泣,只能哭泣,直到泪眼迷蒙〕

見上みあげる星空ほしぞらは万華鏡まんげきょうR

I〔抬首仰望,星空却依旧斑斓宛如万花镜〕

いつかあなたに届とどくようにY

→〔只为B有朝一日,能传至你的耳际〕

歌うたう,百ひゃく恋歌れんうたI

→〔X我愿在此吟唱,那一曲百恋歌〕

日语版歌曲

千千阙歌/当你老了/很爱很爱你/原来你也在这里/最爱/我们不一样

生僻字/月亮代表我的心/雪之花/后来/ありがとうあなた/

遇见/小苹果/

---------------------------------------------------------

 || 71句日语  || 每日1句/〔副詞〕/打电话/实用日语100句/

〔医疗〕③/〔口语〕/〔会話〕/〔日常〕对话2


请点击阅读原文,加助手微信,拉你入群。

和大家一起切磋日语吧。有更多人帮助你学习日语。↲

爱学日本语

爱学日本语

ずっとあなたと、 もっとあなたへ。 一直相伴, 给你更多。 爱学日本语伴你一起学习日语。 爱学日本语大家庭,期待你的加入。 学习日语,请关注我。相信自己,相信我,我们携手进步。

发表评论