〔歌曲〕百恋歌
高杉里美于2007年10月03日
发行的第二张单曲
来听歌学日语!
MP3↓
歌词,翻译仅供参考↓
百恋歌 | |
これが恋こいだと知しりました,川かわを流ながれる花はなでしたX | 愛 |
→I〔我知道,这份恋情犹如随江水漂流的花朵〕 | 学 |
追おいかけても手てが届とどかない,薄紅うすべにの花はなでしたI | 日 |
→〔就算B起身追寻,指尖也无法挽留的淡红花儿〕 | 本 |
彩あやなす空そら,走はしる夕ゆう立だち,遠とおざかる蝉せみ時雨しぐれR | 語 |
→〔纷R繁苍穹,绵绵的细雨随阵阵蝉鸣渐渐远去〕 | 愛 |
人ひとは誰だれも振ふり返かえるまで,時ときの流ながれに気きづかないB | 学 |
→〔X若不是那回首一望,任谁人知晓,时光在默然流逝〕 | 日 |
泣ないて泣ないて,泣なくだけ泣ないてB | 本 |
→〔X只是哭泣,只能哭泣,直到泪眼迷蒙〕 | 語 |
見上みあげる星空ほしぞらは万華鏡まんげきょうI | 愛 |
→〔抬R首仰望,星空却依旧斑斓宛如万花镜〕 | 学 |
いつかあなたに届とどくようにI | 日 |
→〔只R为有朝一日,能传至你的耳际〕 | 本 |
歌うたう,百ひゃく恋歌れんうたY | 語 |
→〔X我愿在此吟唱,那一曲百恋歌〕 | 愛 |
それが愛あいだと知しりました,夜空よぞらに浮うかぶ月つきでしたB | 学 |
→〔X我知道,这份爱慕如同浮于夜空的明月〕 | 日 |
背伸せのびしても手てを伸のばしても,届とどかない月つきでしたX | 本 |
→〔就算踮Y起脚尖,伸开双手,也是遥不可及的清冷月儿〕 | 語 |
迷まよい桜さくら,はぐれた燕つばめ,追おいかける影法師かげぼうしB | 愛 |
→〔迷茫B的落樱,离群的归燕,相互追随的身影〕 | 学 |
人ひとは誰だれも目めを覚さますまで,それが夢ゆめだと気きづかないR | 日 |
→I〔若不是亲启双眸,任谁人觉察,竟是浮生一场幻梦〕 | 本 |
春はるは野のを駆かける風かぜになりR | 語 |
→〔春天B变为吹拂原野的和风〕 | 愛 |
夏なつは蒼あおく萌もえる海うみになりY | 学 |
→〔夏天化Y作苍翠碧蓝的大海〕 | 日 |
いつかあなたの腕うでの中なかでI | 本 |
→〔只R为有朝一日,能依偎在你的臂弯里〕 | 語 |
歌うたう,百ひゃく恋歌れんうたY | 愛 |
→〔轻R轻吟唱,这一曲百恋歌〕 | 学 |
泣ないて泣ないて,泣なくだけ泣ないてB | 日 |
→〔只R是哭泣,只能哭泣,直到泪眼迷蒙〕 | 本 |
見上みあげる星空ほしぞらは万華鏡まんげきょうR | 語 |
→〔抬R首仰望,星空却依旧斑斓宛如万花镜〕 | 愛 |
いつかあなたに届とどくようにX | 学 |
→〔只R为有朝一日,能传至你的耳际〕 | 日 |
歌うたう,百ひゃく恋歌れんうたX | 本 |
→I〔我愿在此吟唱,那一曲百恋歌〕 | 語 |
秋あきは七色なないろに身みを染そめてX | 愛 |
→〔秋意浸Y染,将身体染尽七色〕 | 学 |
冬ふゆは春はるを探さがす鳥とりになりI | 日 |
→〔X冬季却化作飞鸟,开始探寻春的气息〕 | 本 |
いつかあなたの腕うでの中なかでX | 語 |
→〔只R为有朝一日,能依偎在你的臂弯里〕 | 愛 |
歌うたう,百ひゃく恋歌れんうたI | 学 |
→〔轻R轻吟唱,这一曲百恋歌〕 | 日 |
泣ないて泣ないて,泣なくだけ泣ないてX | 本 |
→〔只是B哭泣,只能哭泣,直到泪眼迷蒙〕 | 語 |
見上みあげる星空ほしぞらは万華鏡まんげきょうR | 愛 |
→I〔抬首仰望,星空却依旧斑斓宛如万花镜〕 | 学 |
いつかあなたに届とどくようにY | 日 |
→〔只为B有朝一日,能传至你的耳际〕 | 本 |
歌うたう,百ひゃく恋歌れんうたI | 語 |
→〔X我愿在此吟唱,那一曲百恋歌〕 | 愛 |
日语版歌曲
千千阙歌/当你老了/很爱很爱你/原来你也在这里/最爱/我们不一样
---------------------------------------------------------
|| 71句日语 || 每日1句/〔副詞〕/打电话/实用日语100句/
请点击阅读原文,加助手微信,拉你入群。
和大家一起切磋日语吧。有更多人帮助你学习日语。↲
感谢您的支持鼓励,我会继续努力的!
点击下方按钮,即可进行打赏支持本文章
发表评论