【每日一曲】The Rose 经典好听又好唱,不知不觉飘进你...

【每日一曲】The Rose 经典好听又好唱,不知不觉飘进你...

英语微课堂 欧美女星 2015-08-04 13:08:27 335


We are a family,
We love each other!
欢迎来到英语微课堂,
我们是一家人,我们彼此相爱!

《The Rose》是一首传唱了几十载的经典老歌,不知不觉飘进你我心里。爱就是一朵花,只要心中播种希望,春天来临时定有馨香玫瑰绽放。想送给你,让我们心怀玫瑰,聆听天籁般的歌声,默记富含哲理的词句“Lies the seed that with the sun's love,In the spring becomes the rose”。

《The Rose》是由Amanda McBroom创作于1978年,由Bette Midler在其领衔主演的《The Rose》(歌声泪痕)中作为片尾曲首唱,Amanda特别为她配的合声。影片推出后,获得了很高的评价,让Bette Midler夺得了该年度「最佳流行乐女歌手」的格莱美奖,另外,由于演技精湛,她不仅被提名角逐奥斯卡,更夺得「最佳女演员」和「年度最佳新人」等两座金球奖。

这首歌先后被许多歌手翻唱,westlife,手嶌葵的版本最受大众喜爱,其中日本声优手嶌葵翻唱的版本被称为可触及灵魂的魔音。


westlife版本


手嶌葵版本



some say love

有人说

it is a river

爱是一条河
that drowns the tender reed

会淹没轻柔的芦苇
some say love

有人说

it is a razor

爱是一把剃刀
that leaves your soul to bleed

让你的灵魂流血

some say love

有人说

it is a hunger

爱是一种焦渴
an endless aching need

一种无尽的带痛渴求
i say love

而我说

it is a flower

爱是一朵花

and you , its only seed

而你 则是唯一的种子

(break)

it's the heart afraid of breaking

如果心儿害怕破碎

that never learns to dance

就永远无法学会起舞

it's the dream afraid of waking

如果害怕从美梦中醒来

that never takes the chance

就永远也抓不住机会

it's the one who won't be taken

一个人如果不愿被索取

who can not seem to give

貌似也不会给予
and the soul afraid of dying

如果灵魂害怕死去

that never learns to live

就永远学不会怎么去活

(break)

when the night has been too lonely

当夜晚太过寂寞

and the road has been too long

当前路太过遥远

and you think

或者当你认为

that love is only for the lucky and the strong

只有幸运者和强者才有资格得到爱的时候

just remember in the winter

你要记得

far beneath the bitter snow

在厚厚的积雪底下

lies the seed

一颗种子一直都在那里躺着

that with the sun's love

等阳光洒下

in the spring becomes the rose

春天里,它会绽放成最美的玫瑰



点击下方
“阅读原文”
查看所有课程介绍
↓↓↓



取消

感谢您的支持鼓励,我会继续努力的!

文章地址:

用户邮箱:

打赏金额:USDT

点击”去打赏“,即可进行打赏支持本文章哦

发表评论