《Let It Go》是华特迪士尼动画工作室的2013年动画作品《冰雪奇缘》当中的主题曲,由罗伯特·洛佩兹和克里斯汀·安徒生-洛佩兹作曲作词。在电影冰雪奇缘中,伊迪娜·门泽尔为主角Els配音并配唱,而收录于《冰雪奇缘》官方音乐带里是迪斯尼歌手黛米·洛瓦托版的《Let It Go》。2014年3月2日晚,《Let It Go》获得第86届奥斯卡最佳原创歌曲奖,伊迪娜·门泽尔在现场演唱了此曲。《Let it go》在《冰雪奇缘》热映的同时也引发了全球翻唱热潮 。
重点词汇:
glow(发光) print(印痕)
isolation(孤立主义的)
queen(女王) howl(哀嚎)
swirl(旋转) conceal(隐藏)
slam(砰地关上) bother(烦扰)
fear(害怕) limit(限制)
controlled(受克制的)
flurry(使迷乱)
spiral(漩涡)
crystallize(结晶) blast(爆炸)
dawn(黎明)
歌词赏析:
The snow glows white on the mountain tonight
皑皑白雪覆盖今夜的山
Not a foot print to be seen
埋藏身后我的足迹
A kingdom of isolation
在这孤独白色国度
And it looks like I'm the queen
我就是那冰雪的女王
The wind is howling like this swirling storm inside
狂风呼号,内心亦涌动不能平息
Couldn't keep it in,heaven knows I've tried
不管多努力,再无法藏匿
Don't let them in,don't let them see
掩藏好自己,不许人靠近
Be the good girl you always have to be
乖乖听话,别让大家担心
Conceal,don't feel,don't let them know
把真心封闭,不让人看清
Well,now they know
如今被看清
Let it go,let it go
不再躲,不再怕
Can't hold it back any more
秘密已经大白于天下
Let it go,let it go
不管他,不害怕
Turn away and slam the door
告别过去不留一丝牵挂
I don't care what they're going to say
别人的话,何必在乎它
Let the storm rage on
就让狂风怒号
The cold never bothered me anyway
冰封千里我也从不害怕
It's funny how some distance makes everything seem small
现在回首遥望从前 往事变得微不足道
And the fears that once controlled me can't get to me at all
曾经桎梏我的恐惧 也都远的看不到
It's time to see what I can do
展现自己 拿出本领
To test the limits and break through
冲破极限 让自己也惊讶
No right, no wrong, no rules for me
没有羁绊 扔掉规矩
I'm free
世界由我
Let it go, let it go
放宽心 向前进
I am one with the wind and sky
乘着风 融化在天际
Let it go, let it go
向前冲 不后悔
You'll never see me cry
我再没有眼泪
Here I stand and here I'll stay
站在这里 坚定不移
Let the storm rage on
任那狂风怒号
My power flurries through the air into the ground;
雪花漫天飘下,这是我的魔法
My soul is spiraling in frozen fractals all around
冰片旋转纷飞,是我的灵魂在升华
And one thought crystallizes like an ice blast
思绪结晶成冰凌,是冰雪的爆炸
I'm never going back,the past is in the past
过去已是过去,是再也回不去
Let it go,let it go
不沉溺,不在意
And I'll rise like the break of dawn
如晨曦一般冉冉升起
Let it go,let it go
算了吧,忘了吧
That perfect girl is gone
别指望我回到过去
Here I stand in the light of day
站在这里,不再藏匿
Let the storm rage on
任那狂风怒号
The cold never bothered me anyway
冰封千里我也从不害怕
歌词剖析:
look like与be like
be like 问性格
look like 问外貌
1.be like 范围更大一些,有时候既问性格也问外貌
What's your sister like?
你姐姐怎么样?/你姐姐是怎样一个人?
She is kind.
她很善良。
She is a beautiful kind girl with long hair and two big eyes.
她是一个长发大眼漂亮又善良的女孩。
2.What does your sister look like?
你姐姐长什么样子?
She has long black hair.
她有一头黑黑的长发。
She is tall.
她个子高
3.She looks like her mother.
她看起来象她的妈妈。(外貌)
She is like her mother.
她象她的妈妈。(性格)
let in
容许; 加进; 让…进入
They finally let in a goal against argentina in the semi-final.
他们最终在半决赛中被阿根廷打入一球。
They waited for hours before they were let in.
他们等了好几个小时才让进去。
turn away
转过脸去; 拒绝(某人)进入; 辞退; 背
1.She turn away in horror at the sight of so much blood.
她一看见这麽多血就立刻吓得转过脸去。
2.Would you rather just turn away and leave me lonely?
你会宁愿转身离去剩下我一个人吗?
break through
突围;突破;攻破
1.Hopefully, this will help you break through the wall on your next training run.
希望,可以帮助你打破堵在你下一次跑步训练前的那堵墙。
2.The renminbi is about to break through the rmb 7.80 level.
人民币汇率即将突破1美元兑7.80元人民币的水平。