Richard Marx是一个集作曲、填词、演唱和音乐制作于一身的摇滚才子。他特别热衷于巡回演出。曾先后在美国、加拿大、日本等地巡回演出。Richard Marx深知在全球性的演出中,会大大促进乐迷与自己的直接交流,他深信,这种影响将是深远的。在中国,Richard Marx也是一个相当响亮的名字,《Right Here Waiting》、《安琪丽娅》和《留住今夜》等歌曲深受中国歌迷的喜爱。在东南亚一带,Richard Marx的抒情歌曲更是大受欢迎。《此情可待》曾在新加坡获得三张白金唱片的荣誉地位。Richard Marx的大部分歌曲都是摇滚风格的。他自己表示,摇滚乐才是他的真正兴趣所在。
重点词汇:
insane(疯狂的) grant(承认)
romance( 浪漫史) ocean(海洋)
歌词赏析:
Oceans apart, day after day,
海隔一方,日复一日
and I slowly go insane.
我开始恍惚。
I hear your voice on the line,
你的声音在线可闻,
But it doesn't stop the pain.
但哪能消解心中愁闷。
If I see you next to never,
倘若此生不能相见,
How can we say forever?
何能誓说海枯石烂?
Wherever you go, whatever you do,
任凭天涯海角,任凭天马行空,
I will be right here waiting for you;
此生为你守候.
Whatever it takes,
莫道付出天大代价
Or how my heart breaks,
莫道我心破碎,
I will be right here waiting for you.
为你此地守候
I took for granted all the times
我曾一直笃信
That I thought would last somehow.
你我能共度良宵。
I hear the laughter,
我内心窃喜,
I taste the tear,
我孤芳自赏。
But I can't get near you now.
哪知此刻你我心隔万里。
Oh, can't you see, baby,
哦 亲爱的,你哪能不知?
You've got me going crazy?
让我身心如此癫狂?
Wherever you go, whatever you do,
任凭天涯海角,任凭天马行空,
I will be right here waiting for you;
此生为你守候.
Whatever it takes,
莫道付出天大代价
Or how my heart breaks,
莫道我碎骨混身,
I will be right here waiting for you.
为你此地守候
I wonder
好想知晓
How we can survive this romance,
如何安享此情此爱?
But in the end
但倘若有一天
If I'm with you
能回到你身边
I'll take the chance.
我会奋不顾身
Oh, can't you see it, baby,
哦 亲爱的,你哪能不知?
You've got me going crazy?
让我身心如此癫狂?
Wherever you go, whatever you do,
任凭天涯海角,任凭天马行空,
I will be right here waiting for you;
此生为你守候.
Whatever it takes,
莫道付出天大代价
Or how my heart breaks,
莫道我碎骨混身,
I will be right here waiting for you.
为你此地守候
Right Here Waiting
Oceans apart, day after day,
海洋将我们分开, 日复一日地,
and I slowly go insane.
我慢慢地开始失神.
I hear your voice on the line,
电话里传来你的声音,
But it doesn't stop the pain.
但这不能止住我的伤痛.
If I see you next to never,
如果我再不能见到你,
How can we say forever?
我们又怎能说永远?
Wherever you go, whatever you do,
无论你去何方,无论你做何事,
I will be right here waiting for you;
我就在这里等候着你.
Whatever it takes,
不管怎么样
Or how my heart breaks,
不管我多哀伤
I will be right here waiting for you.
我就在这里等候你
I took for granted all the times
我一直确信
That I thought would last somehow.
你我能等到那一天
I hear the laughter,
我听到那笑声
I taste the tear,
我品尝着眼泪
But I can't get near you now.
但此刻我不能靠近你
Oh,can't you see, baby,
哦 宝贝 难道你不明白
You've got me going crazy?
你已使我开始发疯 ?
Wherever you go, whatever you do,
无论你去何方 无论你要做什么
I will be right here waiting for you;
我会就在这里等候着你
Whatever it takes,
无论这要付出什么代价
Or how my heart breaks,
或我多么心碎
I will be right here waiting for you.
我会就在这里等候着你
I wonder
我不知道
How we can survive this romance,
我们该怎么度过这样的浪漫
But in the end
但在最后
If I'm with you
如果我在你身边
I'll take the chance.
我会紧握这机会
Oh,can't you see it,baby,
哦 宝贝 难道你不明白
You've got me going crazy?
你已使我开始发疯?
Wherever you go, whatever you do,
无论你去何方 无论你做什么
I will be right here waiting for you;
我就在这里等候着你
Whatever it takes,
不管如何
Or how my heart breaks,
不管我多哀伤
I will be right here waiting for you.
我就在这里等候你
Waiting for you.
等候着你
歌词剖析:
on the line
冒着会失败或受伤害的危险; 在电话线上
1.The train was delayed because of ice on the line.
火车因铁轨结冰而误点。
2.He wrung the clothes (out) before putting them on the line to dry.
他把衣服拧乾後晾到绳子上。
3.Hang the clothes on the line.
把衣服晾在绳子上。
take for granted
想当然,认为理当如此
1.It is taken for granted that everyone is equal before the law.
法律面前人人平等是被认为理所当然的。
2.I, for one, will never again take for granted the noble potato, golden fruit of the earth, to which we owe so much.
至少我对这种有恩于人类的、高贵的马铃薯、大地的黄金一般的果实,再也不等闲视之了。
欢迎您通过以下方式关注我们:
1.点击屏幕右上角按钮,点【查看公众账号】。
2.在微信中【添加好友】--【搜索公众账号】中查找;英文歌学英语。
3.通过微信扫描二维码添加。